Showing posts with label christmas. Show all posts
Showing posts with label christmas. Show all posts

Monday, December 27, 2010

Turkey Again?

As the peak of Christmas season passes we can all wind down and enjoy the fridge full of leftovers, right? I like this idea for leftover turkey from The Times, of December 18, 1939

Little Turkey Puddings.
Chop up the white meat from a cooked turkey and season it to taste. Add two eggs beaten up with two tablespoons of cream and a few breadcrumbs. Mix well together and flavour lightly with salt and cayenne. Put the mixture into buttered fireproof cups, and steam for about 45 minutes. Hand a good Béchamel sauce, well seasoned, with finely chopped. These puddings can be turned out if preferred.
Cold turkey is excellent served with a salad of equal quantities of celeriac and Jerusalem artichokes boiled separately, drained, sliced and dressed with mayonnaise. Large brazil nuts shelled and thinly sliced may be added with advantage.

Today is also the ‘Second Day of Christmas’. If you are confused about the naming of the days, you can read my interpretation http://theoldfoodie.blogspot.com/2007/12/first-day-of-christmas.htmlhere.

A few years ago I wrote a post for each of the Twelve Days of Christmas, inspired by the old song. Here are the links:
First Day of Christmas
Second Day of Christmas
Third Day of Christmas
Fourth Day of Christmas
Fifth Day of Christmas
Sixth Day of Christmas
Seventh Day of Christmas
Eighth Day of Christmas
Ninth Day of Christmas
Tenth Day of Christmas
Eleventh Day of Christmas
Twelfth Day of Christmas


Quotation for the Day.

They sat down at tables that well might have groaned, even howled, such was the weight that they carried.
Martha McCullough-Williams.

Wednesday, December 22, 2010

Something a Little Different.

Not everyone considers alcohol an essential Christmas pudding ingredient, as we discussed yesterday. Indeed, apparently not everyone even likes traditional pudding. There is, as they say, no accounting for taste. Or, as others would say ‘One man’s meat is another man’s poison’. Or, as my dear old Mum would say - ‘It wouldn’t do for us all to be the same, would it?’

For those of you who dislike hot steamy spicy fruity puddings with lashings of custard, and for those of you who simply want a change, I give you the following recipe for your consideration. The chestnuts might be a bit of a challenge at this time of the year, for those of us in the Southern hemisphere, unfortunately! As a bonus – just when you thought there could be no more variations on the theme of mince pies, I give you a recipe for yet one more version.

A Chestnut Caramel Pudding.
Chestnuts are always in season at Christmas. The caramel in Marrons à l’Espagnole gives them a distinctive flavour.
One pound of chestnuts. Boil in their shells for about half an hour. Skin, and put them to soak with three tablespoons of sugar in enough milk to cover them. Put through a sieve, adding the milk left over. It should be stiff enough to form into shape. Cover with caramel, and put plenty round the pudding. Cover the pudding with whipped cream just before serving.
Caramel: put 12 lumps of sugar with two tablespoonfuls of water and a little lemon-juice in a small saucepan. Let it come to a boil, but not candy. It should be thick as treacle and of a light brown colour.
The Times, Dec 19, 1935

Mince Pies Royal.
Add to half a pound of mincemeat an ounce and a half of castor sugar, the grated rind and strained juice of half a lemon, an ounce of melted butter, and four egg yolks. Beat well together and put the mixture in pastry cases. Set in a moderate oven and when nearly cooked, cover with meringue mixture and bake to a golden brown.
The Times, Dec 18, 1939

Quotation for the Day.
Gifts of time and love are surely the basic ingredients of a truly merry Christmas."
Peg Bracken.

Wednesday, December 15, 2010

A Chilly Christmas Dinner.

It is Christmas in the year 1866. You are a gentleman farmer in England, who espouses vegetarianism, and wish to promote the philosophy amongst your neighbours. You advertise a dinner to be held on Christmas day, and 1000 locals turn up. You feed them:

“ … raw turnips, boiled cabbages, boiled wheat, boiled barley, shelled peas (half a ton of each of these three last-named); oatmeal gruel, with chopped carrots, turnips, and cabbage in it; boiled horse beans, boiled potatoes; salads, made of chopped carrots, turnips, cabbages, parsely &c, over which was poured linseed boiled to a jelly… there were no condiments of any kind,…and all being cold except the potatoes.”

A festival dinner to win the hearts and minds of the local populace over to the vegetarian cause? Hardly. Nevertheless, this is exactly what Mr. William Lawson of Blennerhasset, Cumberland, served on his co-operative farm in the depths of the English winter of 1866 - a cold, condiment-free, Christmas-puddingless Christmas dinner. The boiled linseed dressing - sans vinegar, sans salt, sans everything that might have made it taste of something other than varnish left over from painting the barn doors – must only have served to emphasise the lack of gravy and brandy sauce. Perhaps at the very least it gave the wooden bowls a nice Christmasy gleam. The English are stoic, but not that stoic. It goes without saying that “the beef-eating peasantry … did not sit down with much relish to their vegetarian fare”, and it seems doubtful that any guests signed up for the cause on the day. It was said that even the pigs next day refused the banquet remains.

It is hardly surprising that the dinner was not a success. William Lawson had set himself an almost impossible challenge. Not only was he trying to promote a vegetarian diet, it was to cost less than a penny a head and be “a truly national meal”, with all ingredients of British origin. In the middle of winter, this meant that the only vegetables available were those that could withstand storage, and spices and other exotic ingredients were out because most were from foreign parts, and in any case he belonged to “the most rigid sect of the vegetarian school”, which prohibited the use of all condiments, including salt and sugar.

The dinner was extraordinarily austere even for the generally condiment-poor and teetotal vegetarian events of the era. It was widely (and mockingly) described in the press of the day, and the wonder is that it did not kill the fledgling vegetarian movement stone dead! As we know however, vegetarianism not only survived, but thrived, and the menu of that dinner in 1866 is a reminder of just how far vegetarian cuisine has come in the last 140 years.

The less-rigid sect of the vegetarian school were quite willing to use condiments and to serve hot food of course, as contemporary cookery books demonstrate. For the Recipe of the Day I give you a hot potato dish from The Principles And Practice of Vegetarian Cookery, by John Smith, published in 1860.

Potato Hash.
To five pounds of potatoes pared and sliced as for a pie, add one quart of water, a table-spoonful of oatmeal, a little salt and pepper, also two ounces of butter, or three quarters of a pint of milk; boil the whole, shaking the pan frequently; add chopped parsley and sweet leeks, and let the whole stew till tender, stirring it occasionally. Onions and sage chopped and stewed with potatoes, make also a good hash; and pease meal may be substituted for the oatmeal.

Quotation for the Day.

Christmas? Christmas means dinner, dinner means death! Death means carnage; Christmas means carnage!
Ferdinand the Duck, in the film 'Babe' (1995)

Thursday, December 17, 2009

Brandy, Rum, or Hard?

I was asked recently about the history of Brandy Butter in its role as a traditional sauce for Christmas Pudding. Those of you who are regular readers will be aware that I have trouble with the concept of ‘traditional’ in relation to the foods that we eat at particular times or in particular circumstances.

How long does something have to been happening for it to become ‘traditional’? We have a tradition in our family of having red sparkling wine at brunch on Christmas morning (a token drink only, along with the customary berries in some form or other, - it is, after all, very early in the day!) This custom was begun by my son-in-law (knowing my great love of sparkling reds),who has been part of our family for something over a dozen years. Is a dozen years long enough for something to become a tradition? Of course it is!

The ‘traditional Christmas dinner’ (the formula of turkey, ham, flaming Christmas pudding etc) is largely a nineteenth century English construct, for which many historians blame Charles Dickens. Not an ancient tradition at all.

So – what of brandy butter (or ‘hard sauce’, in the US)?

In a previous series on English sauces, we found that for many cookery book writers of olden times, the signature English sauce was ‘melted butter’ (although the phrase often referred to a béchamel type sauce, not simply butter, melted.) Although this perhaps establishes butter as a favoured ingredient in sauces, this is, however, the complete antithesis of hard flavoured butter (which seems to me to be more like butter icing – or frosting, if you prefer.)


The Oxford English Dictionary gives the first written reference to ‘brandy butter’ as occurring in 1939, which is clearly very belated. Although the citation (which is also a recipe) occurs under the listing of ‘brandy butter’, it primarily references ‘hard sauce’:

In the USA, a Hard Sauce is made with one measure of fresh butter to two of castor sugar... In England, a similar sauce is called Brandy Butter or Rum Butter.’

Strangely, there is no entry under ‘hard’, but under ‘rum’ we have 'Rum butter, a hard sauce made from rum and butter', with the citation coming from an English cookery book of 1889.

Certainly rum butter (heavily nutmeggy in flavouring) has been considered a specialty in Cumberland (the Lake District) of England since at least early in the nineteenth century. I have no idea why this lovely English region should have a local specialty containing a Caribbean liquor – perhaps some early smuggling pursuits? (Cumbrians, come for the with your theories, please!)

Some by-no-means exhaustive research has uncovered the following snippets, which I give you for your consideration and delectation.

Brandy Butter Sauce For Plum Pudding.
A quarter of a pound of butter to be beaten with a wooden spoon all one way till it looks like thick cream; then add a quarter of a pound of loaf sugar (less is better) a glass of sherry, and a small glass of brandy; mix well with the butter and sugar adding only a small quantity at a time.
Dainty Dishes, by Lady Harriet Elizabeth St. Clair, 1866

Hard Sauce.
Two tablespoonfuls of butter.
Ten tablespoonfuls of sugar.
Work this till white, then add wine and spice to your taste.
Miss Beecher’s Domestic Receipt Book, (American) 1848

Rum Butter.
Warm a pound of butter and a pound of brown sugar in a basin. Beat it to a cream, and add three ounces of rum and a grated nutmeg to taste. It must be quite smooth. Then put into a jar and cover.
The Times, July 25, 1938

P.S The Times gave this recipe as a summer picnic suggestion, for spreading on bread and butter or biscuits instead of jam. Sounds like a good idea to me. How about on scones?

Quotation for the Day.

The chief fuddling they make in the island [Barbados] is Rumbullion, alias Kill-Divil, and this is made of sugar canes distilled, a hot, hellish, and terrible liquor.
From a manuscript of 1651.

Tuesday, December 01, 2009

Putting the Coffee into Christmas.

Well folks, I usually have a week’s worth of stories posted ahead, but these have now been all used up. I am rather busy and pre-occupied with non-bloggy stuff at present, so my posts may be rather more brief than usual over the next week or so. On top of that there has been no Internet access in the local area for 24 hours (although our provider is assuring its customers that it will be restored by this afternoon).

But, dear readers, rest assured, there will be posts – cant spoil a four-year old record, can we? Today’s story is reaching you – albeit belatedly - via a USB stick and my daughter’s computer in another suburb.

So - why are there no ‘plums’ in plum pudding? Because Once Upon A Time, the word ‘plums’ was used generically for any dried fruit, that’s why. The idea of ‘plum pudding’ can therefore be interpreted very widely indeed – if you need proof, just go over and browse the offerings in the Vintage Christmas Recipes Archive.

It seems that the word ‘Creole’ can be interpreted widely too. Here is a ‘new’ plum pudding recipe from a wartime edition of an Australian newspaper (the Melbourne Argus). Please do not be reticent with your theories as to what is ‘Creole’ about this dish!

The pudding is a nice take on the old standby, methinks, and happily also a new addition to the coffee recipe archive (go to the link in the sidebar - until I can regain Internet access I cannot find the direct url – sorry!)

This ‘new note in plum puddings’ won a prize of £1 worth of war savings certificate and 5/ worth of war savings stamps for the contributor (Mrs Cecile Besnard). The recipe for Creole Coffee Pudding was, according to the cookery columnist ‘succulent enough for the all-important Christmas festival dinner. Here it is.

Creole Coffee Pudding.
Take 3 oz. of light brown sugar, 4 oz of maple or golden syrup, 4 oz. sultanas, 2 cups of flour, 1 egg, ½ teaspoon carb soda dissolved in a little warm water, ½ cup of chopped almonds, 2 tablespoons black coffee, 1 tablespoon brandy (can be omitted). Unsweetened coffee essence can be used instead of the ordinary black coffee.
Heawt the butter, syrup, and coffee, and stir until melted not hot. Add the egg, sift in flour, then add sultanas, almonds, brandy, and lastly soda. Beat thoroughly, and steam 2 ½ hours. Serve with the following sauce:
Take one cup of milk, 1 dessertspoon of butter, 1 tablespoon of syrup, I tablespoon of coffee. Heat these ingredients in a saucepan, and thicken with 1 tablespoon of cornflour blended in a little cold milk. Bring to the boil, stirring well. Mask the pudding with this, or if preferred, serve in a sauce-pan.
[The Argus, Nov 21, 1944]

Quotation for the Day.

The discovery of coffee has enlarged the realm of illusion and given more promise to hope.
Isidore Bourdon.

Monday, November 23, 2009

Stirring up the Pudding.


Yesterday was ‘Stir Up Sunday’, the traditional day to make your Christmas pudding. Did you mix yours? For some of you, in the other half of the world, it may still be Sunday when you read this, so you still have time.

The ‘tradition’ is a nice example of the association of ideas. According to the Anglican Church calendar, yesterday was the last Sunday before the season of Advent. The day became popularly known as ‘Stir-Up Sunday’ because of the opening words of the opening prayer of the day (which date from the sixteenth century):

Stir up, we beseech thee, O Lord, the wills of thy faithful people; that they, plenteously bringing forth the fruit of good works, may of thee be plenteously rewarded; through Jesus Christ our Lord. Amen.

These words also happened to be a timely reminder to the housewives and families that the preparations for the Christmas feasting should be gotten underway, if they weren’t already. Children would skip happily home from church singing their own, very secular, interpretation of the concept:

Stir up, we beseech thee, the pudding in the pot;
And when we get home we'll eat the lot.

It became the tradition to ‘stir up’ the pudding later in the day – all family members taking their turn, and making a wish as they stirred.

The keeping qualities of plum puddings were a great advantage in early times when there were few food-preserving alternatives. Plum puddings were not just served at Christmas, but were a stand-by for all important dinners and gatherings. An efficient Mistress of a reasonably well-to-do household would always have the makings in the pantry, and perhaps several actual prepared puddings.

I don’t think Pudding Emergencies are high on our list of potential household dramas or embarrassments today, but at least one nineteenth century cookbook writer considered a ready supply of plum puddings to be a good contingency plan.

CHRISTMAS PUDDING.
One pound of bread crumbs, rubbed through the colander; half a pound of flour; one pound and a quarter of suet very finely chopped; quarter pound of sugar; one pound of currants; half pound of rasins, stoned and chopped. Mix well together, and then add - two ounces candied citron; one ounce ditto orange-peel; one ditto lemon peel; one nutmeg, grated; a little mace, cinnamon, and three cloves pounded; quarter of a tea-spoonful of powdered ginger; the peel of one lemon finely chopped. Mix well again, and then add - one wine-glassful of brandy; one ditto white wine; the juice of one lemon. Mix well together, and then stir in gradually six well-beaten eggs. Boil five hours, and sift sugar over the top when served.

It is exceedingly convenient when making Christmas pudding, to boil several at once in various sized moulds or basins, as they will keep well for a month or six weeks, and can be served on an emergency by merely re-boiling them - say one hour for a pint basin. After the first boiling remove the cloth, and when the pudding is cold cover it with a dry clean cloth.


[The housekeeper's book: comprising advice on the conduct of household ...by Frances Harriet Green, 1837]

I think we have a new addition to the Vintage Christmas Recipes archive!



Quotation for the Day.

There is a remarkable breakdown of taste and intelligence at Christmastime. Mature, responsible grown men wear neckties made of holly leaves and drink alcoholic beverages with raw egg yolks and cottage cheese in them.”
P.J. O'Rourke

Wednesday, December 24, 2008

Sharing a Drink.

You know how sometimes, when someone around you is cock-a-hoop, you want to take them down a peg or two? Well, it turns out that both of these phrases have their origins in the taverns of old, when beer mugs were shared, and each drinker was supposed only to drink down to one marker – a ‘peg’ or hoop on the tankard.

The same fascinating source as yesterday - Things Not Generally Known, Familiarly Explained, by John Timbs et al (1867), explaines it all.

HOOPED DRINKING-MUGS.
Hoop was the old name for a quart-pot, such pots being anciently made with staves bound together with hoops, as barrels are. Nash, in his Pierce Penniless, says : " I believe hoops in quart-pots were invented that every man should take his hoop, and no more." There were usually three in number to such a pot; hence one of Jack Cade's promised reforms was, "the three-hooped pot shall have ten hoops; and I will make it felony to drink small beer" (2 Hen. VI. act iv. sc. 2). Nares asks: " Will not this explain cock-a-hoop better than the other derivations?" A person is cock-a-hoop, or in high spirits, who has been keeping up the hoop, or pot, at his head.
Pewter pots are made with hoops to this day; but formerly, the hoop outside seems to have served the same purpose as the pegs inside in the older Peg-Tankards.

Thankgoodness for a plenitude of drinking-ware!

MORE SEASONAL STUFF:

Please also consider buying a raffle ticket in the Menu for Hope (see the side-bar). The School Lunch Program in Lesotho is a wonderful project of the United Nations World Food Program. One of the prizes is my book The Pie: A Global History (due in March.)

Also: I am tickled pink that The Old Foodie is featured in the Naxos (music label) Christmas podcast. Old recipes to match the era of the music. What fun. You can download it from the Naxos site HERE, or the direct link is HERE.


Quotation for the Day …
Christmas is the season for kindling the fire of hospitality in the hall, the genial flame of charity in the heart.
Washington Irving

Tuesday, December 23, 2008

The Old Foodie is Podcast!

I am tickled pink. Recipes from this site (well, recipes from old books that have appeared on this site) have been featured in the Naxos Christmas podcast!

The music is pretty good too.

You can download it from the site HERE  or directly from HERE 

The Vintage Christmas Recipes archive is HERE

All About Toothpicks.

I have a little diversion from the Christmas fare today for you today. I am going to tell you almost everything you ever wanted to know about toothpicks, but never thought to ask.

The toothpick: a small article for personal post-prandial use. Plus of course the occasional kitchen function of skewering small pieces of cheese and multicoloured cocktail onions to an orange or keeping bacon wrapped around prunes at retro buffet parties. An item that may cause etiquette angst perhaps (in public or not? at the table or not? during the meal or not? discreetly behind the hand or not?), but on the whole is an inconsequential, trivial, disposeable item of personal oral hygiene.


Or is there more to the toothpick than there appears at first glance?

Once upon a time the simple toothpick was a veritable symbol of one’s wordliness and wealth. Of course, I am not talking of a cheap splintery wooden or nasty non-biodegradeable plastic toothpick here, I am talking of the fine elegant variety that used to be.

The first recorded mention of a toothpick, according to the OED, is from 1488, and refers to ‘twa tuthpikis of gold’. Gold toothpicks. Naturally then, a toothpick was a symbol of wealth. This little extract from the Encyclopædia of Antiquities, by Thomas Dudley Fosbroke (1825) tells us more:

“The tooth-pick is the Anglo-Saxon toth-gare. To pick the teeth was, in the time of Elizabeth, the mark of a man affecting foreign fashions. In a ludicrous order in Nichols's Progresses we find it said, " Item, no knight of this order shall be armed for the safeguard of his countenance with a pike in his mouth, in the nature of a tooth-pick." Nares says, that it was a fashion imported by travellers from Italy and France, and that using it in publick was deemed a mark of gentility. The tooth-picks were not only carried in cases, but sometimes worn in the hat. Magnetick tooth-picks were made at the end of the seventeenth century.”

So, the toothpick was a symbol of gentility as well as wealth.

I am intrigued by the idea of magnetic toothpicks. Why? To more easily remove metallic fragments from between the teeth? To conveniently stick to your metal cigar case? They are mentioned again in a lovely informative book called Things Not Generally Known, Familiarly Explained, by John Timbs et al (1867), in the chapter Olden Meals and Housewifery:

“The employment of Tooth-picks is very ancient. In the 12th volume of Mr. Grote's able History of Greece, p. 608, we find that Agathocles, " among the worst of Greeks," was poisoned by means of a medicated quill, handed to him for cleaning his teeth after dinner. Mr. Grote's authority is Diodorus, xxi. Fragm. 12, pp. 276-278.
Tooth-picks were in common use in the time of the Caesars. Martial tells us those made of a chip of mastic wood (lentiscus) are the best; but that if you run short of such timber, a quill will serve your purpose; and he ridicules an old fop, who was in the habit of digging away at his gums with his polished lentiscus, though he he’d not a tooth left in his head.
Tooth-picks occur early of silver; but pieces of wood, or of feathers with a red end (as quills in our day), were most usual. The tooth-pick is the Anglo-Saxon toth-gare.
The old name was Pick-tooth: it was imported by travellers from Italy and France, and the using of it was long deemed an affected mark of gentility. It was worn as a trophy in the hat; and Sir Thomas Overbury describes a courtier, the pink of fashion, " with a pick-tooth in his hat." Bishop Earle says of an idle gallant, "his pick-tooth bears a great part in his discourse." Magnetic tooth-picks were made at the end of the seventeenth century.”

A toothpick was considered ‘the distinguished mark of a traveller’ as early as 1600. Ben Jonson in his satirical play Cynthia’s Revels defines a traveller as ‘ … one so made out of the mixture and shreds of forms, that himself is truly deformed. He walks most commonly with a clove or a toothpick in his mouth.’

One might carry around one’s toothpick, and use it publicly, but one had to be elegant too. Here is some advice, from Practical Morality; Or, A Guide to Men and Manners (1831)

‘When the table is cleared, to carry ahout your toothpick in your mouth, like a bird going to build his nest, or to stick it hehind your ear, as a barber does his comb, is no very genteel custom.’

Finally, the Dark Side of the story. The simple little toothpick has also been used as a murder instrument, if we are to believe the story of Agathocles, King of Sicily. He died in 289 BCE, aged 72 years, some say at the instigation of his ambitious grandson who persuaded a once-faithful servant to give his maser a poisoned toothpick. The gruesome variation of the tale says that the poison made the King’s mouth gangrenous, making him unable to speak - for which reason he was burned alive on a funeral pyre.

Poisoned versions aside, there is something about the idea of individual enduring toothpicks that intrigues. Do we have a last minute gift-idea here for the idle gallant / distinguished traveller / person who has everything in your life? A toothpick case with gold or silver toothpicks? A metallic hatband with toothpick? Shall we see designer toothpicks on the market soon? Toothpicks with corporate logos? Modern folk like us would probably insist on some self-sterilising system incorporated in the design of the case, but this should not be a challenge for engineers of all things tiny, should it?

Today’s recipe will not precipitate toothpick- anxiety. No shreds or seeds to stick between the teeth. A nice variation on egg-nog for you, from the Dictionary of obsolete and provincial English by Thomas Wright (1857)

Rum-fustian.
A drink made with the yolks of twelve eggs, a quart of strong home-brewed beer, a bottle of white wine, half a pint of gin, a grated nutmeg, the juice from the peel of a lemon, a small quantity of cinnamon, and sugar sufficient to sweeten it.


Quotation for the Day …

Unless we make Christmas an occasion to share our blessings, all the snow in Alaska won't make it 'white'."
Bing Crosby

Monday, December 22, 2008

A Cheap Christmas Pudding, 1890

 
I have a very short story for you today – I am sure you will understand, it is the busy season after all. I give you an idea from a letter to the Editor of The Times, December 24, 1890.  It is a reminder that times have been hard in the past, that a little creativity in the face of economic hardship is always possible, and that, sadly, prices have risen somewhat in the last century or so.

A Cheap Christmas Pudding.
 Sir, - There are tens of thousands of respectable families whose life is one continueal struggle with poverty, who at the present season of the year plunge into the most unnecessary expense in order to provide themselves with an orthodox Christmas pudding.
Now that eggs are 2d. each, and sultana raisins 1s. a pound, a really cheap Christmas pudding would be a positive boon to many. The following recipe will not be found in any cookery book, as it is the result of some experiments I made with dates a few weeks ago. Dates are now retailed at 2d. a pound, and enable us to make a rich, nourishing, and wholesome pudding, sufficient for six persons, at a cost of 4d.
Take a quarter of a pound each of suet, flour, and brown sugar (Porto Rico), one pound of dates, and a quarter of a grated nutmeg. Chop the suet finely, stone and cut up the dates, mix all the ingredients well together, moistening with as little water as possible; boil the whole in a buttered basin for four hours.
A.G.Payne.

Quotation for the Day …

A lovely thing about Christmas is that it’s compulsory, like a thunderstorm, and we all go through it together
Garrison Keillor.

Wednesday, December 17, 2008

Wickelkuchen


Adding regularly to the Vintage Christmas Recipes archive but avoiding too much duplication is becoming a challenge after several years – but I refuse to give up. Here is something a little different – a Christmas cake that is not a Fruit Cake. And from a celebrity to boot. It is from a Massachusetts newspaper of 1926, in an article entitled “Christmas Recipes from famous actresses”.  It serves my secondary purpose of trying to find some dishes from outside the English and American corpus – which is a tricky challenge, given my limited language skills!


Ilsa Marvenga’s Wickelkuchen.
This popular German Christmas cake is made of 4 cupfuls of flour, 1 cupful of butter, 1 ½ small cupful of warm milk, 1 ½ tablespoonful of rose-water, and ½ yeast cake which is dissolved in the warm milk.
Rub the butter and flour together and stir In the milk, yeast, and rose-water, making a soft dough even if you have to use more milk. Roll this out on a board to one-half inch thickness and put on it ½ cupful of butter in small pieces. Strew over this ¼ pound of finely cut citron and ¾ cupful of sugar mixed with a teaspoonful of cinnamon. Roll up and make a slash down the middle lengthwise about one inch deep Brush over with the yolk of 1 egg and let rise in a warm place until very light.
Bake one-half hour in a moderate oven. It takes from one to three hours to rise.
[Fitchburg Sentinel, Massachusetts, Dec 22, 1926]

This is ‘cake’ in its original sense (before leavening powders) of a sweet bread . I love the idea of rosewater in fruit bread, don’t you? It sounds like a great breakfast bread.

With the help of those invaluable research and translation aids from Google, I find that Wickelkuchen translates as Wrap Cake – which makes sense, when you read the recipe. I would love some feedback on this cake from German readers or those with a German heritage. Is it specifically a Christmas bread?

As for Ilsa Marvenga, the same research tools let me down somewhat, but it appears that she was a performer in the Ziegfeld Follies in the 1920’s, as well as other shows around the country.

Quotation for the Day …

Christmas is for children. But it is for grownups too. Even if it is a headache, a chore, and nightmare, it is a period of necessary defrosting of chill and hide-bound hearts.
Lenora Mattingly Weber.

Tuesday, December 16, 2008

Turning on the Cool for Christmas.

It gets a little frustrating in this hot part of the world when the seasonal mags and books and blog stories start flooding the universe with their colourful, tinselly images – and we grab them eagerly – and we read them eagerly ……… and we find that many of the recipes are not for us, but for the cold part of the world.

There are many in these antipodean ex-colonies who still insist on the enormous Christmas roasts with all the trimmings and stuffings – even if they cant remember how long it is since they left “Home” – even if they were not actually born at “Home, ” but someone in the family was, way back when.

It is hot and sultry here. We will have the air-con on full blast on Christmas Day, and hope we will be allowed a dispensation for the profligate use of energy on this culinarily challenging occasion. Full-blast air-con is, after all, the only way of conserving the energy of She Who Must Cook A Big Roast Dinner When The Temperature Is In The High Thirty’s (Celsius, that is. It is HOT. ) You have heard of Extreme Sport. Doing the traditional honours, in this part of the world, to the standard that they are done in the colonial Homeland, is, my friends, Extreme Cooking.

I have my own way of dealing with the situation. In addition to the Christmas Pud (a concession I am prepared to accept, and besides, it is made by my MIL, who makes the best Christmas pud in the world), I serve my own Christmas Ice-Creams, two of them. I may even post the recipes for them if you wish.

But I digress. This is supposed to be a food history story. I was delighted – surprised, but delighted – to find this recipe for a frozen Christmas pudding, in the New York Times of December 21, 1879! Was it a warmer winter than usual, I wonder? Was it to be served in the over-heated dining rooms of posh homes and hotels? It is certainly a rare find, and it sounds delicious.

Plum Pudding Glace.
Stem and seed three fourths of a pound of raisins; simmer them, together with a few sticks of cinnamon, in a quart of new milk; beat up the yolks of four or five eggs and half a pound of white sugar; pound in a mortar one-fourth of a pound of sweet almonds; strain the milk, put it on again to boil. And add the yolks of the eggs; remove from the fire, and when cool, add the eggs; remove from the fire, and when cool add the almonds and the raisins which were boiled in the milk, but not the spice; cut some citron very fine or thin; also preserved ginger, if you have it; when well mixed add a quart of cream, and freeze; beat to a stiff froth a quart of cream; flavor with wine, whisky, or rum as preferred; sweeten, and place in spoonfuls round the pudding.

Quotation for the Day …

He who has no Christmas in his heart will never find Christmas under a tree.
Sunshine Magazine.

Monday, December 15, 2008

Aussie Christmas Lollies.

“Lollies” are to Australian kids what “Candy” is in the USA and “Sweets” are in Britain. The word seems to be derived from “lollipop”, but why in Australia it became the word for all sorts of small confectionery is a mystery (to me, at any rate.) “Lolly” is also slang for money – but that doesn’t appear to explain the transition to sweeties, does it?. “Lolly” also used to be an old English dialect word for the tongue, which maybe fits a bit better with the idea of a lollipop (a candy on a stick). Finally, “lolly” is also, according to the OED the word for “soft ice, or congealed snow floating in the water when it first begins to freeze”- which explains Ice-lollies perhaps (which, perversely, are “ice-blocks” in Aus).

Enough of this struggle with English as she is interpreted through the ex-colonies! On to today’s story, which begins, as all good stories do, with “Once Upon a Time. …”

Once upon a time a certain “Polly Parrot” ran the children’s pages in The Argus (a Melbourne newspaper). The “Fun Children” who sent in good ideas for publication were awarded Parrot Cards – a reward which I am quite sure delighted them to a degree that would be incomprehensible to the modern child. As Christmas approached in 1931, cards were awarded for recipes for “Christmas Lollies.” Here are the parrot-card winning entries for the edition of Saturday 12 December 1931.

LOLLIES for CHRISTMAS.
Most Fun Children enjoy making home-made sweets during the school holidays.
It would be very jolly to make some for Christmas. If they are placed in attractive little boxes they make charming Christmas presents. Polly Parrot is sure that you will like the following recipes, which she recommends:-

Fruit Nougat
For this recipe you will need some dates, dried figs,raisins, and Maraschino cherriesand two cups of melted sugar. Chop the dates, figs, raisins, and cherries into smallpieces, and arrange in alternate layers in a shallow buttered pan. Melt two cups ofsugar over a quick fire, watching closely that it does not turn yellow. Pour it overthe fruits evenly and slowly, using only enough to blend. Before the mixture isquite cold, cut it into small bars.
(A Parrot Card for Frances Hope Bertuch, Bonnie View, Harcourt North.

Turkish Delight.
Soak one ounce of powdered gelatine in three-quarters of a cup of cold water for two hours. Put 2 lb. of sugar into a saucepan with three-quarters of a cup of water, bring to the boil, and add the soaked gelatine, a little citric acid, and a few drops of vanilla essence. Simmer for 20 minutes, skim well, and then pour on a damp dish.
Leave for 24 hours, then cut into squares and roll in castor sugar. For colouring use cochineal.
(A Parrot Card for Edna Hoskin, Primrose street. Violet Town)

Cocoanut Dainties.
Here is some cooking which a small child could do. The ingredients needed are:-
Four table-spoonfuls of sugar, 8 tablespoonfuls of desiccated cocoanut, and thewhites of two eggs. Beat the whites of the eggs to a froth, add the sugar, and beatwell again. Then stir in in the cocoanut.
Drop teaspoonfuls of this mixture on to a greased slide, and bake about 10 or 15minutes in a moderate oven.
(A Parrot Card is awarded to Jean Douglas, Coast Road, Mirboo [?] North, Gippsland.)

These recipes have been added to the Vintage Christmas Recipes archive.

Quotation for the Day …

There's nothing sadder in this world than to awake Christmas morning and not be a child.
Erma Bombeck (I Lost Everything in the Post-Natal Depression)

Thursday, December 11, 2008

A Patriotic Christmas.

Sugar was in short supply and rationed during both world wars in Britain, and the Ministry of Food continually churned out advice on how to cope with the shortages. Home supply of sugar was a greater issue in those days, when baking and preserving were part of every housewife’s lot. Even the most reluctant home cook had to make the effort at Christmas.
On November 2, 1917, the Ministry put on a demonstration of Christmas Cookery. One of the recipes given was this one, which gave me pause for thought:
Mince Meat for Patriotic People
1 ¼ lb apples
6 oz suet, grated
½ lb currants and raisins
¼ lb moist sugar or corn syrup
¼ lb dates or prunes (stoned)
¼ lb candied peel (optional)
1 oz ground ginger
1 oz mixed spice
1 lemon or orange
½ gill cider (optional)
Peel and chop the apples, chop the dates, figs or prunes and candied peel – clean currants and raisins, mix all together. Sufficient for 36 mince pies.
Firstly, I love the name. It is hard to imagine such a call to patriotism even in times of the greatest nationalistic fervour today, isnt it?
Secondly, I was surprised to see corn syrup as an ingredient. Is it not a modern evil? A manufactured non-food perpetrated on us surreptitiously for non-nutritional reasons, and sharing a large part of the blame for the diseases of over-nutrition such as diabetes and obesity, that plague our modern society?
No, actually. The original corn syrup was glucose syrup, not the High Fructose Corn Syrup (HFCS) which is the subject of increasing controversy today. HFCS is made by using various enzymes to convert 90% of the glucose into fructose . It is sweeter and more soluble, and it converts cheap corn (from a perpetual surplus) into a valuable ‘commodity.’ The English version was likely also made from wheat, which was called ‘corn’ in the old days because ‘corn’ meant grain (‘corned’ meat is processed with ‘grains’ or ‘corns’ of salt.)
This article, from an edition of The Times in August the previous year, shows that corn syrup was quite heavily promoted as a substitute for sugar during the war.
GLUCOSE INSTEAD OF SUGAR.
ADVICE TO JAM MAKERS.
In order to meet the deficiency of sugar, the Board urge all those who have been in the habit of making home-made jam to save as much ordinary sugar as they can from their household supplies and to make up the remainder with the sugar known as glucose. Glucose, which is sold under the name of corn syrup, is made in England, and also imported from America, and is extensively used in the manufacture of confectionery and sweets, especially acid drops and toffee. In the manufacture of home-made jam, not more than one part of corn syrup should be added to two of sugar, and the weight of the sugar and syrup should be approximately equal to the weight of the fruit used.


Now, something I only do occasionally is look at my blog stats, because I have no idea what to do with the information. I did look during the week before Thanksgiving, and was surprised to see quite a lot of searches for ‘pies no corn syrup’. Am I picking up some sort of grass-roots resistance here?
Getting back on topic, the other important shortage during both wars was wheat. Again, the Ministry came to the rescue with recipes to conserve it. This was the recipe for the pastry to make up the Patriotic Mince Pies.
Short Crust Paste for Mince Pies.
¼ lb ordinary flour, 2 oz maize flour, 2 oz barley flour or cornflour, 4 oz lard, dripping, or margarine, a pinch of salt, ½ teaspoonful bicarbonate of soda, water to mix.
Mix the flour, salt, and soda, and rub fat into flour. Mix to a stiff paste with water. Roll out. Sufficient for 12 pies.
These recipes are now in the Vintage Christmas Recipes archive.
Quotation for the Day …
If there is no joyous way to give a festive gift, give love away.
Unknown

Friday, November 28, 2008

Thanksgiving Pie No. 5

The final pie in the Thanksgiving series is mincemeat pie – the  pie which is equally appropriate for the Christmas season, which approaches with great haste.
Mincemeat pies were around for a long time before they were called mincemeat pies. Meat with fruit in pies goes back to medieval times, and there were many names for the end result (see the 15th C recipe for Chewetys). It seems that the specific name ‘mincemeat’ referring to a mixture of minced meat, sugar, fruit, and spices is a late eighteenth or early nineteenth century phenomenon – but don’t quote me on that as I can hardly claim to have investigated it exhaustively! The OED gives the first known use in print as in 1824 in The Virginia Housewife, but I seem to remember seeing earlier uses - let me know if you know any, please!
Mixing meat (or in later times just suet) with sugar and dried fruit was a convenient way of pre-preparing rich pie fillings as the mixture would keep a very long time – an important attribute before canning and refrigeration. The dried fruit, sugar and spices were expensive imported items, and meat (and fat) was always prized, so the mix of “the goodly litter of the cupboard" was standard fare at any special occasion. We have long since lost the meat from mincemeat, but what remains still has a faint echo, if you listen carefully, of its medieval heritage.
The Vintage Christmas Recipes Archive contains a number of mince pie recipes dating from 1588, and includes mincemeat without meat, without intoxicants, with eggs, and with beets. In the link above is a recipe for Queensland Mince Meat (with mango), and elsewhere there is Mock Mince Pie and Eliza Acton's Mincemeat Pudding. There is always room for one more idea however, and the following is from ‘a married woman’ in 1847.
 
Mince Pie.
Parboil a beef's heart, or tongue, or a fresh piece of beef. When cold, chop very tine two pounds of the lean; chop as fine as possible, two pounds of the inside of beef's suet, and mix the meat and the suet together, adding a teaspoonful of salt. Take four pounds of pippin apples, pared, cored and chopped fine, two pounds of raisins stoned and chopped, and two pounds of currants, picked, washed and dried, and mix the fruit with the suet and meat. Add two pounds of powdered sugar, two grated nutmegs, half an ounce of powdered cinnamon, a quarter of an ounce of cloves, a quarter of an ounce of mace, and the grated peel and juice of two large oranges; and wet the whole with a quart of white wine, a quart of brandy, and a wineglass of rose-water, mixing them well together.
Make a paste, allowing for each pie eight ounces of butter and twelve ounces of sifted flour. Lay a sheet of paste all over a soup plate; fill it with mince meat, laying slips of citron on the top, in the proportion of half a pound for the entire mixture. Roll out a sheet of paste for the lid of the pie; put it on, and crimp the edges with a knife ; prick holes in the lid, and bake half an hour in a brisk oven.
Meat will keep good for pies, several months, if kept in a cool dry place, and prepared as follows. To a pound of meat chopped fine, and four ounces of suet, put an ounce of cinnamon, an ounce of mace, a quarter of an ounce of cloves, and two teaspoonfuls of salt, add, if liked, eight ounces of currants, eight of raisins, and four of citron. Add too, a tumbler of brandy or wine, three spoonfuls of molasses, and sugar enough to make it quite sweet. Put all in a stone pot, and cover it with a paper wet in brandy. In using it, take equal weights of meat and apples pared and chopped fine. If not seasoned enough, add to the taste. If the apples are not tart, put in lemon juice or cider.
The Improved Housewife, by A. L. Webster, A married lady (1847)
Quotation for the Day …
Thanksgiving is America's national chow-down feast, the one occasion each year when gluttony becomes a patriotic duty (in France, by contrast, there are three such days: Hier, Aujourd'hui and Demain).
[i.e Yesterday, Today, and Tomorrow]
Michael Dresser

Thursday, November 13, 2008

Tongue.

One of Hannah Wooley’s (1622?-1674?) contemporaries was our old friend Samuel Pepys (1633-1703). In the complete absence of any evidence, I like to think that Sam knew of her books – he was clearly a man who liked food, and he did have an impressive library of books and manuscripts. 
Sam’s diary has provided the inspiration for many posts in the past, and at least two of these have featured Neat’s Tongue (HERE and HERE). Neat’s tongue is Calf’s Tongue, and a popular dish all year round – but particularly useful at this time of the year as Christmas approaches. The great value of tongue was that it could be “dried” – actually salted (also confusingly called “pickled”) in the same way as ham. The advantage was of course that it could then keep well. Dried Neat’s Tongue really came into its own at Christmas when it was used in Plumb Porridge (or pottage) and Christmas Pie. The basic mixture of Plumb Porridge eventually thickened up and gave rise to Christmas Mincemeat (now mere Fruit Mince), Christmas Cake, and Christmas Pudding. 

Naturally, Mrs Woolley tells us how to prepare it.
Neats-tongues, an excellent way how to dry them.
Take Salt, beaten very fine, and salt-Peter, of each a like quantity, rub your Tongues very well with the Salts, and cover them all over with it; an as it wast[e]s, supply them with more, then roul them in Bran, and dry them before a soft fire; before you boil them, lay them in Pump-water one night, and boil them in Pump-water.
Of course, if you wished, you could use fresh Neat’s Tongue for your Mince Pies.
Neats-tongue Minc’d Pye.
Take a fresh Neats-tongue, boil, blanch, and mince it, then mingle them together, and season them with an ounce of Cloves and Mace beaten, some Salt, half an Orange preserved, and a little Lemon-peel, shred with a quarter of a pound of Sugar, four pound of Currans, a little Verjuice and Rosewater and a quarter of a pint of Sack, stir all together, and fill your Pyes.
P.S The Vintage Christmas Recipe Archive is HERE.
Quotation for the Day …
At Christmas I no more desire a rose
Than wish a snow in May’s new-fangled shows,
But like of each thing that in season grows.
William Shakespeare (1564–1616), Love’s Labor’s Lost.

Friday, January 04, 2008

The Tenth Day of Christmas

January 4

“On the tenth day of Christmas
my true love gave to me
Ten lords a-leaping”

Whatever has made the lords leap about has to be our choice for the day, and it seems reasonable to assume it is too much (or just enough?) Christmas spirit of the alcoholic beverage kind. Christmas does seem to be the time to gild the lilies, culinarily speaking, and beverages are no exception. Here in hot Queensland, the only requirement of a Christmas beer is that it be long and very very cold. It is amazing what can be done with a simple beer or ale however, if the weather makes you so inclined.

Egg nogs and egg flips are drinks that you have when you really want custard. They are sometimes warm, sometimes cold, and are an easy way to alcohol-enhance your beer (or ale).

Here are a few examples:

Egg Flip.
Put a quart of ale in a tinned saucepan on the fire to boil; in the mean time, beat up the yolks of four, with the whites of two eggs, adding four table-spoonfuls of brown sugar and a little nutmeg; pour on the ale by degrees, beating up, so as to prevent the mixture from curdling; then pour back and forward repeatedly from vessel to vessel, raising the hand to as great a height as possible - which process produces the smoothness and frothing essential to the good quality of the flip. This is excellent for a cold, and, from its fleecy appearance, is sometimes designated " a yard of flannel."
[How to Mix Drinks: Or, The Bon-vivant's Companion, Containing ... Directions ... Jerry Thomas, Christian Schultz; 1862]

Rum-Fustian.
A drink made with the yolks of twelve eggs, a quart of strong home-brewed beer, a bottle of white wine, half a pint of gin, a grated nutmeg, the juice from the peel of a lemon, a small quantity of cinnamon, and sugar sufficient to sweeten it.
[Dictionary of obsolete and provincial English, Thomas Wright 1857]

Or, you can leave out the beer altogether of course, and go straight for the spirituous drinking custard. I’m sure this recipe could be tweaked (don’t separate the eggs, and cook over a low heat until thick) to make a fine sauce for any remaining pudding.

Egg Nogg (For a party of forty)
1 dozen eggs
2 quarts of brandy
1 pint of Santa Cruz rum
2 gallons of milk
1½ lb white sugar
Separate the whites of the eggs from the yolks, beat them separately with an egg-beater until the yolks are well cut up, and the whites assume a light fleecy appearance.
Mix all the ingredients (except the whites of the eggs) in a large punch bowl, then let the whites float on top, and ornament with colored sugars. Cool in a tub of ice, and serve.
[How to Mix Drinks: Or, The Bon-vivant's Companion, Containing ... Directions ... Jerry Thomas, Christian Schultz; 1862]

“On the tenth day of Christmas
My good friend gave to me
Ten beers a-brewing,
Nine loaves a-rising,
Eight cheeses ripening,
Seven fish a-swimming,
Six eggs a-poaching,
Five golden fruits,
Four keeping cakes,
Three boiling hens,
Two chocolate tarts,
And a partridge in a pear tree.”

Tomorrow’s Story …

The Eleventh Day of Christmas

Quotation for the Day …

Merry Christmas, Nearly Everybody! Ogden Nash

Thursday, January 03, 2008

The Ninth Day of Christmas

January 3 ...

“On the ninth day of Christmas
My true love gave to me
Nine ladies dancing”

A ‘Lady’ is an elegant woman - aristocratic really - married to ‘a Lord’, who has no job and wears her pearls to breakfast and has servants so she never needs (or wants) to know what goes on in the kitchen – right? Without the capital ‘L’, a lady is a refined, well mannered female, married to a gentleman, who never discusses money, and is always perfectly groomed – never messy and besmirched with flour and eggs – right?

Originally a ‘Lady’ was the ‘loaf-kneader’, meaning in its larger context the one who is responsible for the household, as identified by its most important product - bread. The word comes from the Teutonic word hláf meaning a loaf, combined with the suffix meaning to knead. A ‘Lord’, on the other hand, means the ‘loaf-keeper’, and denotes his responsibility to provide ‘bread’ (in its larger context meaning ‘food’) to those dependent upon him – family, servants, tenants, guests, and the poor. So – the words lady, lord, and loaf all have the same origin, making our choice today quite obvious.

‘On the ninth day of Christmas,
My good friend gave to me
Nine loaves a-rising’

In my browsing to find an interesting recipe for today, I came across some fascinating old bread names, including – wait for it – ‘Bitchiness Bread’! Apparently it is (or was) made with a thin batter (unfermented) made with oats, and cooked into thin soft cakes on a griddle, and is a specialty of Lancashire in the North of England. If anyone can shed any light on the naming of this I would be delighted, as the OED is no help at all.

Realistically, most of us today feel that we don’t have the time or expertise to make bread - which is not realistic at all as the total human time involved in making bread is minimal, and bread dough is very forgiving. There are several ‘real’ breads in the recipe archive, so today, as I was unable to find a recipe for Bitchiness Bread (but Oh! How I would love to!), I give you another very simple unyeasted dough, from the Cookbook of Lady Clark of Tillipronie, whose book was published in 1909, after her death.

Corfu Buttermilk Bread (Mrs. Ellacombe)
This can be made when no yeast is to be got, but requires a very light hand. The proportions are: A small ½ teaspoonful bicarbonate of soda, or a whole teaspoonful of common bread soda, mixed with 1 lb. flour and as much buttermilk as will make it a proper consistency for bakin. The soda must be well bruised and thoroughly mixed into the buttermilk, and then stirred quickly into the flour. Shape into buns twice the size of an egg, then put at once into a quick oven and bake a light brown. This recipe also answers well for making small loves.
Buttermilk scones, made up size and thickness of a crumpet are the same mixture baked on a girdle. Being floured outside they look like untoasted muffins.


“On the ninth day of Christmas
my good friend gave to me
Nine loaves a-rising,
Eight cheeses ripening,
Seven fish a-swimming,
Six eggs a-poaching,
Five golden fruits,
Four keeping cakes,
Three boiling hens,
Two chocolate tarts,
And a partridge in a pear tree.”

Tomorrow’s Story …

The Tenth Day of Christmas.

Quotation for the Day …

I am going to learn to make bread to-morrow. So you may imagine me with my sleeves rolled up, mixing flour, milk, saleratus, etc., with a deal of grace. I advise you if you don't know how to make the staff of life to learn with dispatch. Emily Dickinson, American poet (1830-1886)

Wednesday, January 02, 2008

The Eighth Day of Christmas.

January 2

“On the Eighth Day of Christmas
My true love gave to me
Eight Maids a-milking”

This one is easy. What would a food song be without cheese? Cheese, as Clifton Fadiman said, is milk’s leap toward immortality. It is one of the oldest ‘made’ foods in the world, and of infinite, wonderful variety. Only vegans can resist, and I truly don’t know how they do it.

Very few of us make our own cheese - it requires the time, space, attention, and constant environmental conditions that are all but impossible to achieve in the modern home. It is easy enough to make the yoghurt ‘cheese’ or labneh beloved of the Middle East; there are only three steps (1) place yoghurt in a sieve lined with muslin, or one of those thin disposeable cleaning cloths, or a coffee filter, (2) leave until the whey is mostly drained out, and (3) eat.

It should be possible to go a little bit further and make the little French cheeses called angelots at home. I have selected these for their angelic name, being suitable as it is, for the Christmas season. The name of the cheese comes, they say, from them being stamped with a gold coin called an angelot, whose name is a diminutive of angele, the French word for angel. The coin was originally struck by Louis XI, and got its name from the image it bore of St. Michael (of All Angels) and the dragon. Here is a seventeenth century recipe for this angelic cheese. You don’t have to embark on any great odyssey to find rennet - old fashioned junket tablets (the unflavoured ones) contain the same enzyme, and some supermarkets still stock them.

To make angellets.
Take a quart of new Milk & a pint of Cream, & put them together with a little Runnet, and when it is come well [ie curdled], take it up with a spoon & put it into the Vate softly and let it stand 2 days till it is pretty stiff, then slip it out & salt it a little at both ends, and when you think it is salt enough, set it a drying, an wipe them, and within a quarter of a year they will be ready to eat.
A True Gentlewoman’s Delights, 1671.

“On the eighth day of Christmas,
my good friend gave to me
Eight cheeses ripening,
Seven fish a-swimming,
Six eggs a-poaching,
Five golden fruits,
Four keeping cakes,
Three boiling hens,
Two chocolate tarts,
And a partridge in a pear tree.”

P.S. If you want to read further, an earlier story showed How to make Cheshire Cheese.

Tomorrow’s Story …

The Ninth Day of Christmas

Quotation for the Day …

Cheese has always been a food that both sophisticated and simple humans love. M.F.K. Fisher, How to Cook a Wolf (1942)

Tuesday, January 01, 2008

The Seventh Day of Christmas.

January 1 ....
“On the Seventh Day of Christmas,
My true love gave to me
Seven swans a swimming …”

Swans just wont do for the new version of the song – not legal, not tasty (they say) and too beautiful. If you really want to know how it used to be done, you can find out how to roast a swan from a previous story. It was usually served for effect rather than for taste – an expensive but not delicious bird stuffed back into its skin and feathers to impress the guests with the host’s wealth and power.

We might stick with the aquatic theme for the day with seven fish, brought to our kitchens swimmingly fresh.

Today is also New Years Day, the Day that the Eternally Optimistic (or Eternally Deluded) amonst us make Resolutions. Resolutions always have some sense of penance associated with them – I am not sure why this is. No-one seems to resolve to Eat More Chocolate or Drink Better Wine or Do More Shopping. A fairly universal resolution involves Getting Healthier – which involves Eating Less, or at least Eating Better, and Doing More Exercise. I therefore feel obliged to suggest a healthy (but historical) way of cooking fish. As it turns out, our source will also be appropriate if your Resolution has an Economic (i.e Save Money or Spend Less) theme.

Nicolas Soyer, grandson of the great Alexis Soyer, pioneered, or perhaps promoted Paper- Bag Cookery in a book written in 1911. There was a line of commercial paper bags sold for the purpose, but baking paper of the parchment kind folded bagwise around the food usually works pretty well.

Whitefish Fines Herbes.
Take two whitefish of fair size, get the fishmonger to bone them. Fill the cavity with half a teaspoonful of mixed finely minced chives or shallot and parsley, season to taste with salt and pepper and a tiny squeeze of lemon juice. Put into a well-greased bag, and bake for 15 minutes.
Then dish up on a very hot dish, pour the liquor from the fish into the center of each and serve at once. Haddock and fresh herrings are also excellent when cooked this way.

Soyer’s book has a chapter entitled A Weeks’ Dinners for the Working Man’s Home. In it he notes that the era of Paper-Bag Cookery introduces to the wife of the working man (who presumably is not a working woman, in spite of her prolonged daily slaving for her master) a dual advantage – better quality of dishes that she may prepare, and “more leisure for herself” (presumably because of less dishes to wash?). He does however acknowledge that some “frugal house-mothers” may be appalled at the prospect of needing to use several bags to prepare dinner itself, (not including the pudding). He addresses this by including some one-bag dinners, and (if the second bag for the bread pudding or plum porridge or whatever is too extravagant) suggesting the following recipe, for which he does not give a name, but which is essentially:

Stewed Fruit in a Jar.
If you would like a sweet for which no attention is needed, and do not wish to use another bag, try the following:
Place a layer of sugar at the bottom of a clean empty jam jar, add a pint of well-washed gooseberries or peeled and cut up rhubarb, half a pint of water and cook the same time as the beef. If cooked in a greased bag instead of a jar this will be doubly delicious. When done, serve it with sweet milk – i.e, half a pint of milk thickened with a tablespoonful of flour or cornstarch and sweetened to taste.

The lyrics for the foodie Twelve Days of Christmas now read:

“On the seventh day of Christmas, my good friend gave to me
Seven fish a-swimming
Six eggs a-poaching
Five golden fruits
Four keeping cakes,
Three boiling hens,
Two chocolate tarts,
And a partridge in a pear tree.”

Tomorrow’s Story ...

The Eighth Day of Christmas.

Quotation for the Day …

They say fish should swim thrice . . . first it should swim in the sea, then it should swim in butter, and at last, sirrah, it should swim in good claret. Jonathan Swift.